PCB论坛网

 找回密码
 注册
查看: 1786|回复: 4

谁能帮我翻译一下(关于封装的)。。

[复制链接]
发表于 2005-8-10 10:49:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

就是下面那个图第一行的标题,偶不够专业,翻译不好。。

请大家帮忙,谢谢!!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-11 08:33:50 | 显示全部楼层

那这样翻译大体上对不对?“Lead Pitches”是不是就是“管脚间距”的意思?? [em06]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-11 12:29:28 | 显示全部楼层

Hi, Micky, I found your trouble today. So I think maybe I can give you my opinion. Generally, your understanding is right. But one point, I think "not to scale" should be "实体大小,亦即没有比例缩放".

And what's OKI? I think it probable is a company, or an abbreviation of a professional glossary.

Any question, feel free to contact me.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-11 13:49:51 | 显示全部楼层

I made a mistake,I just took "scale" for "sale"...thank you ,Mr power_s ....

OKI:In.冲电气(日本著名的电子公司)——I got it in 金山词霸^_^

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-12 08:28:36 | 显示全部楼层
You are welcome
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|手机版|PCB设计论坛|EDA论坛|PCB论坛网 ( 沪ICP备05006956号-1 )

GMT+8, 2024-9-21 17:30 , Processed in 0.204099 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表